"aller mal à shop" meaning in All languages combined

See aller mal à shop on Wiktionary

Phrase [Französisch]

IPA: ale mal‿aː ʃɔp Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller mal à shop.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aller mal à shop.wav Forms: aller mal à la shop [variant, rare], aller mal dans shop [variant, rare], aller mal dans’ shop [variant, rare], aller mal dans la shop [variant, rare]
  1. nicht so sein wie es sollte; nicht das gewünschte Ergebnis bringen, nicht den gewünschten Verlauf nehmen, schlecht ausgehen; nicht gut vor sich gehen, vonstattengehen, verlaufen; nicht fehlerfrei, störungsfrei ablaufen Tags: colloquial, regional
    Sense id: de-aller_mal_à_shop-fr-phrase-QhMDr5e0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: in die Hose gehen (Deutsch), schiefgehen (Deutsch), schieflaufen (Deutsch), nicht (Deutsch), gut (Deutsch), laufen (Deutsch), nicht (Deutsch), rundlaufen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aller mal à la shop",
      "tags": [
        "variant",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "aller mal dans shop",
      "tags": [
        "variant",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "aller mal dans’ shop",
      "tags": [
        "variant",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "aller mal dans la shop",
      "tags": [
        "variant",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "aller mal à shop",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2019-11-03",
          "author": "Richard Jean",
          "collection": "La Tribune",
          "day": "12",
          "month": "10",
          "pages": "D5",
          "ref": "Richard Jean: Si Granby se cherche un bon gardien Parizeau est disposé à discuter. In: La Tribune. 12. Oktober 1984, ISSN 0832-3194, Seite D5 (Archiv-URL: PDF 2 MB, abgerufen am 3. November 2019) .",
          "text": "«Larose terminait son entretien en signifiant que c’était pour “aller mal à shop” si les Bisons encaissaient un autre échec hier soir à Plattsburgh.»",
          "title": "Si Granby se cherche un bon gardien Parizeau est disposé à discuter",
          "translation": "„Larose gab am Ende des Interviews zu verstehen, dass es ‚alles andere als rundlief‘, als die Bisons gestern Abend in Plattsburgh eine weitere Niederlage kassierten.“",
          "url": "Archiv-URL: PDF 2 MB",
          "year": "1984"
        },
        {
          "ref": "L’Actualité. Januar 1992, ISSN 0383-8714, Seite 15.",
          "text": "«Ça va mal à shop, hein? 750 congédiments chez GM, on ferme les shop Angus, pas grand chose dans la construction […].»",
          "translation": "„Es läuft wohl nicht rund? 750 Entlassungen bei GM, die Angus-Werke werden geschlossen, nicht mehr viel los in der Fertigung […]“"
        },
        {
          "author": "Victor-Lévy Beaulieu",
          "isbn": "2-7604-0496-X",
          "pages": "72",
          "place": "Montréal",
          "publisher": "Alain Stanké",
          "ref": "Victor-Lévy Beaulieu: Le Bonheur total. Vaudecampagne. Alain Stanké, Montréal 1995, ISBN 2-7604-0496-X, Seite 72 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "«Ça va mal à shop, incontestablement!»",
          "title": "Le Bonheur total",
          "title_complement": "Vaudecampagne",
          "translation": "„Das ging zweifellos schief!“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1995"
        },
        {
          "accessdate": "2019-11-03",
          "author": "Nicole Desjardins",
          "collection": "Ski-se-Dit",
          "month": "1",
          "pages": "16",
          "ref": "Nicole Desjardins: Quand la dépression s’immisce dans la vie de couple. In: Ski-se-Dit. Le journal communautaire de Val-David et ses environs. Volume 47, Numéro 1, Januar 2011, Seite 16 (Archiv-URL: PDF 11,6 MB, abgerufen am 3. November 2019) .\nIm Original ist das Wort »ça« ebenfalls kursiv gesetzt.",
          "text": "«De plus, les antidépresseurs causent parfois des effets secondaires tels que la baisse de désir sexuel, des difficultés d’érection, de lubrification ou à atteindre l’orgasme. Comme dirait le bon Québécois ça va mal à shop!»",
          "title": "Quand la dépression s’immisce dans la vie de couple",
          "translation": "„Des Weiteren rufen Antidepressiva mitunter Nebenwirkungen hervor wie ein gemindertes Sexualverlangen, Erektions- und Lubrikationsprobleme oder Orgasmusschwierigkeiten. Oder wie man auf gut Deutsch sagen würde: die gehen in die Hose!“",
          "url": "Archiv-URL: PDF 11,6 MB",
          "volume": "Volume 47, Numéro 1",
          "year": "2011"
        },
        {
          "accessdate": "2019-11-03",
          "author": "Andréanne Lebel",
          "collection": "infodimache",
          "day": "4",
          "month": "10",
          "pages": "59",
          "ref": "Andréanne Lebel: L’examen de conscience de Gaston Bourdagess. In: infodimache. Volume 26, numéro 40, 4. Oktober 2017, Seite 59 (Archiv-URL: PDF 46 MB, abgerufen am 3. November 2019) .",
          "text": "«‹[…] J’ai reçu l’aide de professionnels en milieu carcéral qui m’ont aidé à prendre conscience de mes actes. Quand on se ramasse en-dedans, c’est que ça va mal à ‘shop’›, raconte l’auteur.»",
          "title": "L’examen de conscience de Gaston Bourdagess",
          "translation": "„‚[…] Ich erhielt im Gefängnis professionelle Hilfe, die mir half, mich meiner Handlungen und Taten bewusst zu werden. Wenn man sich da drin befindet, dann weil etwas schiefläuft‘, erzählt der Autor.“",
          "url": "Archiv-URL: PDF 46 MB",
          "volume": "Volume 26, numéro 40",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nicht so sein wie es sollte; nicht das gewünschte Ergebnis bringen, nicht den gewünschten Verlauf nehmen, schlecht ausgehen; nicht gut vor sich gehen, vonstattengehen, verlaufen; nicht fehlerfrei, störungsfrei ablaufen"
      ],
      "id": "de-aller_mal_à_shop-fr-phrase-QhMDr5e0",
      "raw_tags": [
        "Kanada",
        "(Québec)"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ale mal‿aː ʃɔp"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller mal à shop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_mal_à_shop.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_mal_à_shop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_mal_à_shop.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_mal_à_shop.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller mal à shop.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aller mal à shop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_mal_à_shop.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_mal_à_shop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_mal_à_shop.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_mal_à_shop.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "kanadisch"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aller mal à shop.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "in die Hose gehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "schiefgehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "schieflaufen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nicht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "gut"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "laufen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nicht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "rundlaufen"
    }
  ],
  "word": "aller mal à shop"
}
{
  "categories": [
    "Französisch",
    "Redewendung (Französisch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aller mal à la shop",
      "tags": [
        "variant",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "aller mal dans shop",
      "tags": [
        "variant",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "aller mal dans’ shop",
      "tags": [
        "variant",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "aller mal dans la shop",
      "tags": [
        "variant",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "aller mal à shop",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2019-11-03",
          "author": "Richard Jean",
          "collection": "La Tribune",
          "day": "12",
          "month": "10",
          "pages": "D5",
          "ref": "Richard Jean: Si Granby se cherche un bon gardien Parizeau est disposé à discuter. In: La Tribune. 12. Oktober 1984, ISSN 0832-3194, Seite D5 (Archiv-URL: PDF 2 MB, abgerufen am 3. November 2019) .",
          "text": "«Larose terminait son entretien en signifiant que c’était pour “aller mal à shop” si les Bisons encaissaient un autre échec hier soir à Plattsburgh.»",
          "title": "Si Granby se cherche un bon gardien Parizeau est disposé à discuter",
          "translation": "„Larose gab am Ende des Interviews zu verstehen, dass es ‚alles andere als rundlief‘, als die Bisons gestern Abend in Plattsburgh eine weitere Niederlage kassierten.“",
          "url": "Archiv-URL: PDF 2 MB",
          "year": "1984"
        },
        {
          "ref": "L’Actualité. Januar 1992, ISSN 0383-8714, Seite 15.",
          "text": "«Ça va mal à shop, hein? 750 congédiments chez GM, on ferme les shop Angus, pas grand chose dans la construction […].»",
          "translation": "„Es läuft wohl nicht rund? 750 Entlassungen bei GM, die Angus-Werke werden geschlossen, nicht mehr viel los in der Fertigung […]“"
        },
        {
          "author": "Victor-Lévy Beaulieu",
          "isbn": "2-7604-0496-X",
          "pages": "72",
          "place": "Montréal",
          "publisher": "Alain Stanké",
          "ref": "Victor-Lévy Beaulieu: Le Bonheur total. Vaudecampagne. Alain Stanké, Montréal 1995, ISBN 2-7604-0496-X, Seite 72 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "«Ça va mal à shop, incontestablement!»",
          "title": "Le Bonheur total",
          "title_complement": "Vaudecampagne",
          "translation": "„Das ging zweifellos schief!“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1995"
        },
        {
          "accessdate": "2019-11-03",
          "author": "Nicole Desjardins",
          "collection": "Ski-se-Dit",
          "month": "1",
          "pages": "16",
          "ref": "Nicole Desjardins: Quand la dépression s’immisce dans la vie de couple. In: Ski-se-Dit. Le journal communautaire de Val-David et ses environs. Volume 47, Numéro 1, Januar 2011, Seite 16 (Archiv-URL: PDF 11,6 MB, abgerufen am 3. November 2019) .\nIm Original ist das Wort »ça« ebenfalls kursiv gesetzt.",
          "text": "«De plus, les antidépresseurs causent parfois des effets secondaires tels que la baisse de désir sexuel, des difficultés d’érection, de lubrification ou à atteindre l’orgasme. Comme dirait le bon Québécois ça va mal à shop!»",
          "title": "Quand la dépression s’immisce dans la vie de couple",
          "translation": "„Des Weiteren rufen Antidepressiva mitunter Nebenwirkungen hervor wie ein gemindertes Sexualverlangen, Erektions- und Lubrikationsprobleme oder Orgasmusschwierigkeiten. Oder wie man auf gut Deutsch sagen würde: die gehen in die Hose!“",
          "url": "Archiv-URL: PDF 11,6 MB",
          "volume": "Volume 47, Numéro 1",
          "year": "2011"
        },
        {
          "accessdate": "2019-11-03",
          "author": "Andréanne Lebel",
          "collection": "infodimache",
          "day": "4",
          "month": "10",
          "pages": "59",
          "ref": "Andréanne Lebel: L’examen de conscience de Gaston Bourdagess. In: infodimache. Volume 26, numéro 40, 4. Oktober 2017, Seite 59 (Archiv-URL: PDF 46 MB, abgerufen am 3. November 2019) .",
          "text": "«‹[…] J’ai reçu l’aide de professionnels en milieu carcéral qui m’ont aidé à prendre conscience de mes actes. Quand on se ramasse en-dedans, c’est que ça va mal à ‘shop’›, raconte l’auteur.»",
          "title": "L’examen de conscience de Gaston Bourdagess",
          "translation": "„‚[…] Ich erhielt im Gefängnis professionelle Hilfe, die mir half, mich meiner Handlungen und Taten bewusst zu werden. Wenn man sich da drin befindet, dann weil etwas schiefläuft‘, erzählt der Autor.“",
          "url": "Archiv-URL: PDF 46 MB",
          "volume": "Volume 26, numéro 40",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nicht so sein wie es sollte; nicht das gewünschte Ergebnis bringen, nicht den gewünschten Verlauf nehmen, schlecht ausgehen; nicht gut vor sich gehen, vonstattengehen, verlaufen; nicht fehlerfrei, störungsfrei ablaufen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Kanada",
        "(Québec)"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ale mal‿aː ʃɔp"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller mal à shop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_mal_à_shop.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_mal_à_shop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_mal_à_shop.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aller_mal_à_shop.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller mal à shop.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aller mal à shop.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_mal_à_shop.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_mal_à_shop.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_mal_à_shop.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-aller_mal_à_shop.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "kanadisch"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aller mal à shop.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "in die Hose gehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "schiefgehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "schieflaufen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nicht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "gut"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "laufen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nicht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "rundlaufen"
    }
  ],
  "word": "aller mal à shop"
}

Download raw JSONL data for aller mal à shop meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-05 from the dewiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (7b9c5d7 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.